16:13
Руководствуясь пунктом 24 статьи 109 Конституции Азербайджанской Республики, постановляю:
Присвоить министру юстиции Азербайджанской Республики...
22 ноября 2024, 16:1326 октября состоялась церемония официального открытия Гарадагской солнечной электростанции мощностью 230 МВт.
В церемонии принял участие Президент Азербайджанской Республики Ильхам Алиев.
Сначала был показан видеоролик о работе, проделанной на Гарадагской солнечной электростанции.
Отметим, что 6 апреля 2021 года между Министерством энергетики Азербайджана, ОАО «АзерЭнержи» и компанией Masdar Объединенных Арабских Эмиратов были подписаны договора об инвестициях, купле-продаже энергии и подключении к передающей сети. Церемония закладки фундамента станции состоялась 15 марта 2022 года во дворце «Гюлистан» с участием Президента Азербайджана Ильхама Алиева.
Гарадагская солнечная электростанция – крупнейшая солнечная электростанция в Каспийском регионе и СНГ. Станция построена за счет иностранных инвестиций на сумму 262 миллиона долларов США. Это первая солнечная электростанция промышленного масштаба, построенная в нашей стране с привлечением иностранных инвестиций.
На станции будет производиться 500 миллионов киловатт-часов электроэнергии в год, что позволит экономить 110 миллионов кубометров природного газа. В то же время выбросы углекислого газа сократятся на 200 тысяч тонн. На электростанции, занимающей территорию площадью 550 гектаров, установлено 570 тысяч солнечных панелей. Для подключения этой станции к сети была построена подстанция мощностью 330 киловольт.
Глава государства выступил на мероприятии.
Выступление Президента Ильхама Алиева
-Уважаемые министры,
Уважаемые гости, дамы и господа.
В марте прошлого года мы участвовали в церемонии закладки электростанции по выработке солнечной энергии. Этот исторический момент в нашей истории был только что продемонстрирован и на видео. Уверен, что он стал началом большого пути наших двух братских стран. Сегодня мы очень гордимся тем, что за сравнительно короткий срок — немногим более полутора лет — эта пустующая часть Абшеронского полуострова стала источником «зеленой» энергии. Это выдающееся достижение. Хотел бы поздравить компанию Masdar и ее руководство с этим ярким вкладом в развитие Азербайджана, а также с выполнением своих обязательств перед нашей страной в связи с переходом к «зеленой» энергии.
Сегодня среди наших гостей мы с гордостью видим четырех министров правительства Объединенных Арабских Эмиратов — сердечно приветствую вас, господа, — а также большую делегацию из братской страны. Это хороший пример нашего партнерства и дружбы, а также свидетельство большого значения, которое обе страны придают сегодняшней церемонии. Во-первых, потому что, как уже было показано, она является крупнейшей в регионе, а во-вторых, потому что, как я уже сказал, это только начало. У нас большие планы, и я уверен, что дружеские и братские отношения между ОАЭ и Азербайджаном будут и дальше успешно развиваться. Убежден, что проектов будет еще больше. Сегодня мы станем свидетелями еще одной церемонии - подписания трех инвестиционных соглашений, в результате которых за очень короткий срок станет возможным производство 1 ГВт возобновляемой энергии. Таким образом, мы рассматриваем сегодняшнее событие как яркий пример братских отношений между ОАЭ и Азербайджаном.
Хотел бы выразить благодарность нашим дорогим гостям за то, что они сегодня с нами. Хочу выразить особую благодарность компании Masdar, которая оказала доверие Азербайджану, решив начать масштабные инвестиции в возобновляемые источники энергии, и благодаря которой Азербайджан сможет достичь своих целей, отмеченных в «зеленой» повестке дня. Сегодняшний проект - первый среди многих последующих. Как я уже сказал, сегодня будут подписаны три инвестиционных соглашения. Но наши планы гораздо шире. Мы планируем совместными усилиями поэтапно производить до 10 ГВт возобновляемых энергоресурсов. Это будет полномасштабной революцией в энергетическом развитии региона, так как Азербайджан — это страна, где в середине XIX века была добыта первая в мире нефть. Первая нефть с морских месторождений была добыта в середине прошлого века. И сейчас, учитывая, что мы по-прежнему богаты ископаемыми ресурсами, мы переходим к «зеленой» повестке дня. Это осознанный выбор. Это наш вклад не только в будущее развитие Азербайджана, но и в решение вопросов, связанных с изменением климата. Поэтому я очень надеюсь и абсолютно уверен, что все наши планы будут реализованы.
Сегодняшняя церемония, собственно, это и демонстрирует. Надеюсь также, что сегодняшняя церемония станет хорошим примером и хорошим сигналом для многих других компаний из ОАЭ, чтобы прийти и работать у нас. Знаю, что недавно наши национальные нефтяные компании, энергетические компании ADNOC и SOCAR уже стали официальными партнерами в Азербайджане. Знаю, что есть планы по поводу совместной работы в ОАЭ и в других странах. Таким образом, как мы видим, развитие сотрудничества между нашими странами, государственными структурами и компаниями действительно выходит на новый этап.
Азербайджан — очень благоприятная для иностранных инвестиций страна. За последние тридцать лет инвестиционный портфель Азербайджана достиг многомиллиардного масштаба. Общий объем инвестиций в Азербайджан составил более 300 млрд долларов, из которых почти 200 млрд долларов - инвестиции в ненефтяной сектор. Сейчас наша экономическая задача — продолжать диверсификацию экономики, чтобы снизить зависимость от ископаемого топлива. В то же время мы понимаем, что международный рынок еще много лет будет нуждаться в наших нефти и газе. С этой целью была запущена система из многочисленных нефте- и газопроводов, мы экспортируем нашу нефть и газ в разных направлениях. Азербайджан является экспортером нефти, природного газа, нефтепродуктов, продукции нефтехимии и электроэнергии на международные рынки. И, конечно, в ближайшие годы мы будем экспортировать водород, в том числе «зеленый» водород. Для того, чтобы создать этот потенциал, мы очень тесно работаем с нашими партнерами, компаниями из разных стран мира.
Что касается инвестиционного климата в Азербайджане, я уже говорил о стабильной экономике страны. За последние двадцать лет наш валовой внутренний продукт вырос более чем в четыре раза. Нам удалось сократить объем прямого внешнего долга до уровня менее 10 процентов ВВП и снизить уровень бедности, который двадцать лет назад был близок к 50 процентам, до 5,5 процента. Таким образом, это свидетельство того, что справедливое распределение доходов от экспорта нефти и газа создает совершенно новую реальность.
В ближайшие годы и в короткие сроки мы планируем реализовать государственную программу по усилению нашей национальной энергосистемы. Это абсолютно необходимо. Ведь я отметил только те проекты, которые мы планируем реализовать совместно с Masdar. А есть много других инвестиционных предложений, и некоторые из них уже находятся в стадии реализации. Так что, безусловно, нам нужно будет укреплять нашу национальную энергосистему. И, как я уже сказал, реализуется государственная программа. Мы все сделаем в срок. Мы уже выделили финансовые ресурсы, чтобы наши инвесторы, которые производят возобновляемые энергоресурсы, чувствовали себя абсолютно комфортно.
В то же время хочу сообщить, что наша программа по возобновляемой энергетике не ограничивается лишь солнечными или ветровыми электростанциями. Мы активно развиваем наш гидроэнергетический потенциал на освобожденных три года назад территориях Карабаха и Восточного Зангезура. Мы уже ввели в эксплуатацию гидроэлектростанции мощностью 170 МВт. К концу следующего года их мощность достигнет уже 270 МВт, а в течение двух-трех лет — 500 МВт, что станет еще одним важным вкладом в дело перехода к «зеленой» энергетике. И вообще, Карабах, Восточный Зангезур и Нахчыван уже объявляются зоной «зеленой» энергии.
Наши природные ресурсы имеют огромный потенциал, одним из которых, очевидно, стал и ветер. Да, ветер иногда может стать источником некоторых проблем, особенно при приземлении самолета. Но сейчас ветер — это природный ресурс. Да, может, лет 10 или 20 назад это трудно было представить, но сейчас все так и есть, особенно если говорить о ветрах на Каспии, которые гораздо сильнее. Но даже сегодня здесь ветер показывает свой потенциал. Вот такие у нас планы на будущее.
И, конечно, эти инвестиции позволят нам сэкономить большое количество природного газа, который мы сегодня направляем для производства электроэнергии. А это несколько миллиардов кубометров, которые будут сэкономлены для экспорта. Ибо азербайджанский газ как никогда нужен Европе в связи с последними геополитическими изменениями. Мы вовремя сдали в эксплуатацию крупную транспортную инфраструктуру — 3500 км газопровода от морских месторождений на Каспии до Европы. И это будет еще одним вкладом в энергетическую безопасность более широкого региона.
И, конечно, в наши планы также входит активная работа с нашими партнерами по созданию энергетического коридора Каспий-Европейский Союз. В декабре прошлого года было подписано соответствующее соглашение, и мы уже начали свою деятельность. Уже несколько раз проходили заседания руководящего комитета. А через несколько месяцев мы получим полное технико-экономическое обоснование нового проекта по обеспечению энергетической безопасности «Зеленый энергетический коридор» — ряда интегрированных объектов по производству, передаче и потреблению, включая прокладку электрического кабеля по дну Черного моря. В настоящий момент готовится технико-экономическое обоснование по производству 4 ГВт возобновляемых энергоресурсов. Вот такие у нас планы.
История нашей независимости показывает, что все наши планы, и не только в области энергетики, претворяются в жизнь. Потому что у нас есть политическая воля. У нас есть единство в обществе. У нас есть прекрасные партнеры и друзья, такие как ОАЭ, и компании из ОАЭ.
Уверен, что мы достигнем всех наших целей, и в будущем у нас будет еще много подобных церемоний. Хочу еще раз поблагодарить наших гостей за то, что они с нами, и поздравить всех нас с этим замечательным событием.
Спасибо большое.
Х Х Х
Выступая на церемонии, министр промышленности и передовых технологий Объединенных Арабских Эмиратов Султан Ахмед аль-Джабер сказал:
-Здравствуйте.
Ваше превосходительство господин Президент Алиев.
Уважаемые гости, дорогие друзья, дамы и господа.
Действительно приятно вернуться в Азербайджан, Баку и принять участие в чрезвычайно важном мероприятии. Это - важное событие на пути, ведущем к энергетической диверсификации и устойчивому экономическому развитию Азербайджана.
Позвольте прежде всего передать Его превосходительству Президенту Алиеву и народу Азербайджана наилучшие пожелания Президента Объединенных Арабских Эмиратов шейха Мухаммеда бен Заида Аль Нахайяна.
Господин Президент, наш приезд в Азербайджан в начале этого года и участие сейчас в этой очень важной церемонии, посвященной реализации проекта, действительно является примером нашего уважения, почтения и приверженности взятым обязательствам.
Я не видел ни одного проекта Masdar, где бы участвовали одновременно четыре министра и члены самой высокопоставленной делегации Объединенных Арабских Эмиратов. Это действительно пример большого почтения, уважения и сотрудничества с Вашей страной.
Господин Президент, я очень хорошо помню Ваши очень благородные, добрые слова. Хорошо помню Ваше выступление на Неделе устойчивого развития в Абу-Даби в начале этого года. Вы сказали, что принятое много лет назад решение Азербайджана развивать возобновляемые источники энергии было связано не только с энергетической безопасностью. Это было смелое и продуманное решение, я бы даже сказал, это был стратегический шаг. Это был стратегический шаг для развития новых отраслей промышленности, создания новых рабочих мест, «зеленого» экономического роста.
Ваше превосходительство, этот подход является зеркальным отражением подхода Объединенных Арабских Эмиратов. На самом деле это подход, которого Объединенные Арабские Эмираты придерживаются на протяжении последних двух десятилетий. Сегодня Объединенные Арабские Эмираты с чувством большой гордости демонстрируют это на примере такой прогрессивной энергетической компании, как Masdar. Как известно, Masdar стала ведущей в мире компанией именно по возобновляемой энергии.
Этот проект является важным этапом в развитии и укреплении тесных отношений между нашими странами. Это проект, который обеспечит электроэнергией более 110 тысяч домов и сократит эмиссии диоксида углерода на 200 тысяч тонн в год.
Ваше превосходительство, как Вы отметили ранее, сегодня мы также подпишем два соглашения по производству солнечной и одно соглашение по производству ветряной энергии, что означает дополнительные 1000 мегаватт чистой энергии в день. Это чрезвычайно важные шаги. Это конкретные шаги для реализации нами в Азербайджане согласованных проектов возобновляемой энергии мощностью 10 гигаватт - планов развития ветровой и солнечной энергии. Это работа, которая осуществляется достаточно высокими темпами.
Ваше превосходительство, до Конференции ООН по вопросам изменения климата COP 28 осталось всего 34 дня, и сегодняшнее мероприятие прекрасно воплощает практические действия, необходимые для превращения целей Парижского соглашения в очевидную реальность. Этот год является решающим. Я бы сказал, что COP-28 является критическим моментом в деятельности по борьбе с изменением климата, поскольку это год глобального обзора прогресса, достигнутого после Парижского соглашения.
Следует отметить, что Парижская конференция объединила мир вокруг общей цели. Это был успешный шаг на пути к объединению народов и стран во имя общей цели. Но если мы рассмотрим анализ, проведенный с того времени в глобальном масштабе, то увидим, что мы все еще не с полной уверенностью движемся по пути к достижению цели. Инвестиции в возобновляемую энергию продолжают расти. В этом году в мире было произведено дополнительно рекордные 500 гигаватт. Но, известно, что миру необходимо утроить мощности возобновляемых источников энергии к 2030 году, чтобы удержание потепления на уровне 1,5 градусов Цельсия было доступным.
Впервые мы на уровне COP 28 обнародуем практические шаги, то есть то, что эмиссия в течение семи лет должна сократиться на 22 гигатонны. Я уверен, что это очень большая задача, работа. Это задача для всех народов, всех стран. Ни одна страна, ни один народ, ни один институт не смогут справиться с этой задачей в одиночку. Нам нужно, чтобы каждая страна, как Азербайджан, подготовила четкие планы энергетического перехода с определенными целями в области чистой энергии. Мы нуждаемся в инновационных подходах к климатическому финансированию, чтобы в рекордно короткие сроки обеспечить разработку и реализацию ряда весомых проектов. Подходы в проектах в Азербайджане и в партнерстве в этом проекте нацелены именно на это.
Уважаемые участие, дорогие друзья.
Я выражаю благодарность всем партнерам, принявшим участие в разработке и реализации этого проекта – Фонду развития Абу-Даби, Азиатскому банку развития, Европейскому банку реконструкции и развития и Японскому агентству международного сотрудничества. По существу, это необычная, уникальная модель и подход, который Masdar разрабатывал на протяжении минувших лет. Это пример того, как объединяются многосторонние и двусторонние структуры, в частности, соответствующие стороны из разных уголков мира. Это отличный пример того, как инновационное смешанное финансирование со всего мира может объединиться для достижения реальных результатов, особенно в Южном полушарии нашей планеты. Это - модель катализатора в проектном финансировании, которую Masdar развивал на протяжении почти двух десятилетий для успешной реализации проектов возобновляемой энергии более чем в 40 странах. Знаменательна и поддержка, которую мы получили от руководства. Благодаря этой поддержке мы за короткий период времени реализовали много проектов более чем в 40 странах.
Видение правительства Азербайджана по использованию ветрового и солнечного потенциала страны и одновременно обеспечению базовой мощности системы природным газом сделает энергию более безопасной, более доступной и устойчивой. И Masdar, и Объединенные Арабские Эмираты желают стать Вашими партнерами на этом пути. Мы полны решимости реализовать такие проекты во многих других странах. Мы с нетерпением ждем продолжения работы с вами и другими партнерами-единомышленниками, организациями и странами на всех континентах для достижения с Азербайджаном и многими странами мира амбициозных целей по производству не менее 100 гигаватт чистой энергии к 2030 году.
Это также означает совместную работу с партнерами-единомышленниками над декарбонизацией энергетических ресурсов, используемых в мире, что на самом деле станет важным средством для будущего процветания.
Ваше превосходительство, за последние годы я встречался и беседовал с людьми в разных уголках мира. Могу сказать, что за последний год я разговаривал со многими людьми со всех уголков мира, от всех слоев общества, с представителями правительств, частного сектора, деловых кругов, научных кругов, неправительственных организаций, гражданского общества и довольно известными личностями. В ходе этих бесед, во всех этих контактах у нас есть очень глубокое понимание того, какие шаги необходимо предпринять в связи с глобальным изменением климата. Поэтому мы очень надеемся, что 28-я Конференция ООН по изменению климата даст нам возможность ответить на очень серьезные вызовы, связанные с изменением климата.
В настоящее время существует ряд технологических инструментов для решения проблем, стоящих на повестке дня. Но многие из этих технологий находятся в зачаточном состоянии. С другой стороны, существует также вопрос глобальных финансов. Важно, чтобы эти глобальные финансовые средства были доступными. Из опыта наших контактов мы осознали одну реальность, что, если мы не решим финансовые вопросы, связанные с изменением климата, то мир и дальше будет находиться в подвешенном состоянии. Поэтому мы хотим создать новый рамочный формат по изменению климата, в котором можно будет объединить многосторонние банки развития, международные финансовые институты и сделать это финансирование доступным и используемым.
Знаете, в то же время отличительная черта 28-й Конференции ООН по изменению климата заключается в нашем подходе с нуля. Именно посредством сотрудничества, партнерства и полномасштабной инклюзивности мы можем сообща преодолеть вызовы, связанные с изменения климата. В противном случае наши усилия будут безуспешными. Если посмотреть на семь лет, прошедшие после Парижского соглашения, то да, определенный прогресс есть, однако в то же время мы все еще очень далеки от поставленных целей.
Парижское соглашение имело важное значение с точки зрения объединения мира в рамках одного соглашения. Однако на 28-й конференции ООН по изменению климата мы хотим превратить Парижское соглашение в практические, прагматичные, ориентированные на результат действия. Мы хотим, чтобы было меньше разговоров и больше практических дел. Мы хотим реальных ответов, решений и результатов для реального мира. Именно поэтому это открытое приглашение для всех, кто может внести свой вклад. Пусть они приедут в Дубай и приедут с этим мышлением. Пусть будут надежда, оптимизм, партнерство, единство и солидарность. Если мы действительно хотим изменить парадигму в этом направлении, это будет рецепт успеха.
Ваше превосходительство, я по-прежнему полагаюсь на Вас, на сотрудничество с Вами, на Ваше лидерство, оптимизм, Ваш творческий подход и энтузиазм в осуществлении работ. Я с нетерпением жду встречи с Вашей делегацией на предстоящей неделе в Объединенных Арабских Эмиратах на министерской встрече перед конференцией COP 28, а также на 28-й Конференции ООН по изменению климата. Мы хотим, чтобы этот дух, продемонстрированный здесь, действительно, дух лидерства, дух позитива, партнерства, сотрудничества, дух солидарности, который проявлен в этом проекте, был продемонстрирован и на Конференции COP 28, и скажем «довольно» поляризации и разделению. Настало время объединить мир в рамках «дорожной карты» для преодоления вызовов, связанных с изменением климата, с которыми мы сталкиваемся.
Ваше превосходительство, трудно найти слова, чтобы в полной мере поблагодарить Вас за оказанное нам большое доверие и предоставленную возможность. Как я уже отметил ранее, это чрезвычайно мудрое видение и мудрое руководство. Лидерское видение шейха Мухаммеда бен Заида Аль Нахайяна также заключается в том, что такие проекты могут быть завершены за столь короткий срок. Благодаря Вашей поддержке, а также помощи и поддержке вашего правительства, мы добились больших успехов за такое короткое время. Я обещаю Вам, что это будет ДНК нашего партнерства.
Благодарю всех и особенно Вас за контакты Объединенных Арабских Эмиратов с Азербайджаном.
Х Х Х
Затем Президент Азербайджана Ильхам Алиев и министр промышленности и передовых технологий Объединенных Арабских Эмиратов Султан Ахмед аль-Джабер запустили Гарадагскую солнечную электростанцию.
Президенту Ильхаму Алиеву была вручена памятная медаль, посвященная 100-летию общенационального лидера Гейдара Алиева, изготовленная компанией Masdar.
В заключение было сделано фото на память.
Руководствуясь пунктом 24 статьи 109 Конституции Азербайджанской Республики, постановляю:
Присвоить министру юстиции Азербайджанской Республики...
22 ноября 2024, 16:13Уважаемые участники встречи!
Искренне приветствую вас — участников XII Генеральной ассамблеи Международной конференции азиатских политических...
22 ноября 2024, 16:11Руководствуясь пунктом 32 статьи 109 Конституции Азербайджанской Республики, постановляю:
1. Упразднить юридическое лицо публичного права...
21 ноября 2024, 16:27Принимая во внимание предложения Судебно-правового совета, руководствуясь пунктом 9 статьи 109 Конституции Азербайджанской Республики,...
19 ноября 2024, 16:10Руководствуясь пунктом 15 статьи 109 Конституции Азербайджанской Республики, постановляю:
Назначить Замина Мамед оглу Алиева генеральным...
18 ноября 2024, 15:12Руководствуясь пунктом 15 статьи 109 Конституции Азербайджанской Республики, постановляю:
Назначить Вугара Исраил оглу Гурбанова генеральным...
18 ноября 2024, 15:10Руководствуясь пунктом 15 статьи 109 Конституции Азербайджанской Республики, постановляю:
Назначить Айхана Фирудин оглу Сулейманлы генеральным...
18 ноября 2024, 15:08Руководствуясь пунктом 15 статьи 109 Конституции Азербайджанской Республики, постановляю:
Назначить Фуада Сулейман оглу Азизова генеральным...
18 ноября 2024, 15:06Ваше величество,
От своего имени и от имени народа Азербайджана сердечно поздравляю Вас и в Вашем лице весь Ваш народ по случаю национального...
18 ноября 2024, 11:00