13:55
Президенту Азербайджанской Республики Его превосходительству господину Ильхаму Алиеву
Уважаемый Ильхам Гейдарович!
Примите мои самые теплые...
23 декабря 2024, 13:5519 мая с участием Президента Азербайджанской Республики Ильхама Алиева и Президента Исламской Республики Иран Сейеда Ибрахима Раиси состоялась церемония сдачи в эксплуатацию гидроузла «Худаферин» и открытия гидроузла «Гыз Галасы», построенных на реке Араз.
Сначала главы государств запустили гидроузлы «Худаферин» и «Гыз Галасы».
Затем был показан видеоролик о гидроузлах.
Гидроузлы «Худаферин» и «Гыз Галасы», построенные на государственной границе Азербайджанской Республики и Исламской Республики Иран, на реке Араз, были сооружены с целью выработки электроэнергии и орошения. Проекты гидроузлов были разработаны на основе соглашения, подписанного в октябре 1977 года между Советским Союзом и Ираном. Хотя строительство гидроузлов, проекты которых были переработаны в начале 1990-х годов, было остановлено в результате оккупации Арменией 20 процентов территории Азербайджана, строительные работы впоследствии велись только со стороны Исламской Республики Иран.
В 2020 году в результате Отечественной войны земли Азербайджана, в том числе территория, где построены гидроузлы, были освобождены от оккупации. Согласно распоряжению о некоторых вопросах, связанных с продолжением строительства, принятием к эксплуатации гидроузлов и гидроэлектростанций «Худаферин» и «Гыз Галасы» на реке Араз, в 2021 году в качестве заказчика от Азербайджанской Республики было определено ОАО «АзерЭнержи».
Работы по строительству плотин на гидроузлах «Худаферин» и «Гыз Галасы», которые послужат улучшению выработки электроэнергии и снабжения посевных угодий водой за счет рационального использования водных ресурсов реки Араз, завершены, начались работы по заполнению водохранилищ. В настоящее время в водохранилище «Худаферин» собрано 503 миллиона кубометров воды, а в водохранилище «Гыз Галасы» - 42 миллиона кубометров, что составляет 40 и 85 процентов их общего объема.
Х Х Х
Церемония открытия продолжилась выступлениями.
Выступивший сначала министр энергетики Азербайджана Парвиз Шахбазов сказал:
-Ваше превосходительство Президент Азербайджанской Республики господин Ильхам Алиев.
Ваше превосходительство Президент Исламской Республики Иран господин Сейед Ибрахим Раиси.
Уважаемые участники церемонии, дамы и господа!
С большим удовольствием приветствую вас на церемонии сдачи в эксплуатацию гидроузла «Худаферин» и открытия гидроузла «Гыз Галасы», которая является началом нового этапа в развитии сотрудничества между нашими странами.
В результате дальновидной политики, точно продуманных стратегических подходов руководителей наших государств сегодня мы являемся свидетелями ввода в эксплуатацию гидроузлов, предусматривающих совместное использование водных и энергетических ресурсов реки Араз.
А в ближайшем будущем совместными усилиями мы добьемся открытия гидроэлектростанций.
Реализация проекта гидроузлов и гидроэлектростанций «Худаферин» и «Гыз Галасы» на реке Араз после действующих на протяжении долгих лет Аразского, Миль-Муганского водохранилищ и Аразской гидроэлектростанции, как результат политики, обеспечивающей развитие добрососедских, братских и дружественных отношений между нашими государствами, свидетельствует о том, что Азербайджан и Иран являются странами, успешно превращающими границу между собой в возможности для эффективного сотрудничества.
Гидроузлы «Худаферин» вместимостью 1,6 млрд кубометров и «Гыз Галасы» вместимостью 56,75 млн кубометров, а также гидроэлектростанции «Худафарен» и «Гыз Галасы» суммарной установленной мощностью 140 МВт для каждой стороны, служащие интересам наших стран на паритетной основе, на азербайджано-иранском опыте станут примером использования трансграничных вод.
Этот проект позволит улучшить орошение земельных участков площадью 252 тысячи гектаров и обеспечить орошение 12 тысяч гектаров новых посевных площадей, ежегодно вырабатывать 358 миллионов киловатт-часов электроэнергии, экономить 80 миллионов кубометров газа.
Совместная Техническая комиссия, созданная согласно подписанному в 2016 году соответствующему Межправительственному соглашению по проекту гидроузлов и гидроэлектростанций «Худаферин» и «Гыз Галасы», вносит вклад в обсуждение, согласование и решение вопросов, возникающих в процессе реализации проекта.
Пользуясь случаем, хотел бы поблагодарить министра энергетики Исламской Республики Иран Али Акбара Мехрабиана за плодотворное и конструктивное сотрудничество.
Являясь важными элементами развития Восточного Зангезура как «зоны зеленой энергии», «Худаферин» и «Гыз Галасы» они также придадут импульс региональному сотрудничеству.
Энергоузел «Джебраил», к которому будут подключены станции, послужит новой энергетической связке между Восточным Зангезурским и Нахчыванским регионами нашей страны.
В то же время эти проекты сулят новые перспективы для дальнейшего расширения сотрудничества между нашими странами в сфере зеленой энергии.
Как видно, «Худаферин» и «Гыз Галасы» являются не только инфраструктурными проектами, имеющими экологическое, энергетическое и экономическое значение для наших стран, но и мостом долгосрочного сотрудничества, служащим развитию, безопасности и дружбе в регионе.
Верим, что в будущем мы построим еще больше мостов.
В заключение еще раз желаю, чтобы наши совместные проекты принесли пользу нашим странам.
Спасибо за внимание.
X X X
Министр энергетики Ирана Али Акбар Мехрабиан сказал:
-Именем Аллаха.
Поздравляю братский народ Азербайджана с днем рождения Имама Резы (мир ему).
Приветствую дорогих гостей.
Сегодня, 19 мая, мы участвуем в мероприятии, организованном совместно президентами Исламской Республики Иран и Азербайджанской Республики — Ибрахимом Раиси и Ильхамом Алиевым.
С уверенностью заявляю, что сегодня исторический момент в отношениях между двумя нашими странами. Иран считается одной из важнейших стран мира в строительстве плотин и гидроузлов. После Исламской революции в Иране было построено около 200 плотин и гидроузлов. Все они являются отражением нашей истории.
Река Араз расположена на территории четырех стран, она всегда была в центре внимания и имела огромное значение для народов, населяющих этот регион. Эта река всегда имела экономическое, культурное и историческое значение. В то же время Араз стал причиной развития экономической инфраструктуры региона, что способствовало улучшению экономического благосостояния людей, проживающих в приграничных районах. Использование вод Араза на протяжении пятидесяти лет осуществлялось благодаря этой плотине и всегда — на основе сотрудничества. Как известно, возможности этой плотины длиной 12 километров, которая также служит предотвращению наводнений, широко используются. Вода из этой плотины также будет использоваться для орошения сельскохозяйственных угодий.
К сожалению, климатические изменения и загрязнение окружающей среды становятся причиной засухи. Это увеличивает значимость использования потенциала земельных площадей и энергии. Поэтому нам приходится переходить от традиционных методов ведения сельского хозяйства к новейшим и более современным методам. На двух гидроэлектростанциях здесь будет вырабатываться 540 мегаватт энергии. Это уникальный проект в контексте водной дипломатии. На самом деле этот проект позволит расширить сотрудничество в водной сфере не только между Азербайджаном и Ираном, но и с другими соседними странами. Конечно, страны, расположенные вдоль реки Араз, должны и дальше расширять сотрудничество в сфере использования воды и получаемой из нее энергии. В этой сфере также подписываются меморандумы в рамках проектов Север-Юг и Восток-Запад.
Эта плотина и гидроэлектростанция, о которых мы сегодня говорим, – результат труда наших инженеров. Хотел бы выразить благодарность работникам иранской водной компании и соответствующим компаниям, работающим в водном секторе Азербайджана. Они вложили много труда в реализацию этого проекта. В то же время мы хотим поблагодарить инвесторов и подрядчиков этого проекта. Надеемся, что эти успехи послужат процветанию наших стран.
Х Х Х
Затем выступили главы государств.
Выступление Президента Ильхама Алиева
-Уважаемый господин Президент.
Дорогие друзья.
Сегодня очень знаменательный день. Считаю, что открытие гидроузла «Гыз Галасы» и ввод в эксплуатацию гидроузла «Худаферин» являются историческими событиями. В первую очередь, хочу выразить благодарность всем иранским специалистам, рабочим, друзьям, принимавшим участие в строительстве этого гигантского объекта. Здесь также было отмечено, что Иран обладает широкими возможностями, большим опытом для реализации этих проектов. Сегодня мы наглядно увидели, что этот проект действительно требовал больших знаний, компетентности и опыта.
Сегодняшняя церемония – еще одно проявление нашей дружбы. Сегодня весь мир видит, как крепка ирано-азербайджанская дружба. Эта дружба имеет глубокие корни, глубокую историю. На протяжении веков иранский и азербайджанский народы жили и созидали вместе, и сегодня межгосударственные отношения, построенные на этом прочном фундаменте, считаю, достигли самого высокого уровня.
Историческое значение сегодняшней церемонии заключается еще и в том, что впервые президенты Ирана и Азербайджана встречаются на границе. Это еще раз показывает, что эта граница – граница дружбы, братства. Имеющие древнюю историю чувства взаимного уважения, взаимопонимания, поддержки проявляются сегодня и в этом гигантском проекте, проведенных переговорах и достигнутых договоренностях, и проявят себя в наших планах на будущее.
Сегодня мы обстоятельно обсудили с уважаемым Президентом Раиси многие вопросы и еще раз убедились в том, что наши взгляды будь то в международных вопросах, или в вопросах региональной безопасности совпадают. Это тоже очень важный фактор. Ирано-азербайджанская дружба, братство являются важным фактором стабильности, укрепления мер безопасности в регионе в будущем. Во всех международных организациях, организациях, членами которых являемся, мы поддерживаем друг друга и впредь будем делать это. Поддерживая друг друга в Движении неприсоединения, в Организации исламского сотрудничества, в ОЭС и ООН, мы в то же время выражаем свою политику, свое намерение.
Конечно, среди проектов, которые нас объединяют, особую роль играют транспортные проекты. Сегодня предприняты совместные усилия по созданию транспортного коридора Север-Юг, имеющего большое значение не только для наших стран, но и для более широкой географии. Предпринятые до сих пор усилия уже трансформировались в реальные проекты. Создание и модернизация в дальнейшем современной железнодорожной инфраструктуры на территории как Ирана, так и Азербайджана превратят транспортный коридор Север-Юг в важнейшую транспортную артерию мира. Обе страны объединили здесь свои усилия. Должен сообщить, что в прошлом году объем грузоперевозок по транспортному коридору Север-Юг увеличился более чем на 50 процентов, за три месяца этого года он также вырос. В целом же, рост объема грузоперевозок между Ираном и Азербайджаном составляет более 50 процентов, и это только начало, после полного ввода в эксплуатацию железной дороги эти цифры еще больше увеличатся.
Сегодня в то же время строится новый автомобильный мост в направлении Агбенда. После завершения его строительства он также станет частью транспортного коридора Север-Юг. Этот мост не только соединяет основную часть Азербайджана с его неотъемлемой частью – Нахчыванской Автономной Республикой, но и является частью международного транспортного коридора. Как я уже отметил, он станет частью транспортных коридоров Север-Юг, а также Восток-Запад.
Сегодня на освобожденных землях Азербайджана реализуются широкомасштабные транспортные проекты. Автомобильные дороги, аэропорты, а также железная дорога, которая прокладывается до Агбенда и будет сдана в эксплуатацию в ближайшее время. Таким образом, совместными усилиями мы обеспечим будущее развитие наших стран, в то же время и транспортную безопасность многих стран.
У нас очень большие планы в энергетической сфере. Как уже отмечалось, здесь планируется строительство двух гидроэлектростанций мощностью 280 мегаватт. Разделение поровну энергетических мощностей принесет дополнительную пользу обеим странам.
Должен отметить, что освобожденные Карабахский и Восточно-Зангезурский регионы, а также Нахчыван объявлены зонами зеленой энергии в Азербайджане. Эти регионы составляют около 25 процентов нашей территории. Создание источников зеленой энергии на этих территориях принесет пользу всему региону. За последние три года на освобожденных от оккупации землях построены гидроэлектростанции мощностью 270 мегаватт. У нас есть конкретная программа по доведению производственной мощности этих станций до 500 мегаватт, и она будет реализована в ближайшие два-три года. Учитывая, что вопросы модернизации линий электропередачи между Ираном и Азербайджаном и взаимных поставок решены, это будут проекты, которые принесут пользу и нашим, и другим странам.
Наше сотрудничество в других сферах также укрепляет наши страны и в то же время приносит пользу региональному сотрудничеству. Рост товарооборота, создание новых совместных предприятий – все это на виду. Конечно, для реализации всех планов в регионе, в котором мы живем, и в будущем должны быть мир, спокойствие и стабильность. К сожалению, на протяжении многих лет ситуация здесь развивалась в абсолютно другом направлении. Как вы знаете, признанные международным сообществом территории Азербайджана на протяжении почти 30 лет находились под армянской оккупацией. Расположенные здесь, поблизости, территории находились под оккупацией. Около 20 процентов наших земель были захвачены, оттуда было изгнано азербайджанское население, против нас была проведена политика этнической чистки, один миллион азербайджанцев остались без крова. Минская группа ОБСЕ и ее сопредседатели, долгие годы занимавшиеся этим вопросом, старались не решить проблему, а заморозить ее. Полное упразднение функционировавшей, а фактически бездействовавшей на протяжении 28 лет Минской группы – законное требование Азербайджана. На протяжении 28 лет они прилагали усилия не для решения вопроса, а, еще раз говорю, для его замораживания.
В 2020 году Азербайджан решил свой вопрос с Арменией – вопрос восстановления своей территориальной целостности - военно-политическим путем, в рамках международного права, международного гуманитарного права, и в 2023 году полностью восстановил свой государственный суверенитет. А сейчас идет процесс определения границ между Арменией и Азербайджаном. Мы видим первые положительные результаты этого процесса, делимитация и демаркация в северной части нашей границы уже начались. Считаю, что это – обнадеживающее событие, потому что это дает надежду на то, что наконец, после долгого перерыва, между Азербайджаном и Арменией может быть подписано мирное соглашение.
Мы приветствуем поддержку Ирана в этом вопросе, и сегодня в ходе беседы с уважаемым Президентом Раиси я еще раз увидел, что Иран прилагает очень важные и ценные усилия, направленные на обеспечение мира, стабильности и безопасности в регионе.
Развитие региона должно обеспечиваться волей народов, проживающих в странах региона. Вмешательство нерегиональных стран в наши дела неприемлемо. Азербайджан строит и далее будет строить отношения со всеми странами на основе взаимного уважения, невмешательства в дела друг друга и взаимной выгоды. Если кто-то – руководители стран, расположенных за тысячи километров отсюда – хотят добиться каких-то результатов в этом регионе, то пусть говорят с нами. Неуместное и ненужное вмешательство не приносило до сих пор и не принесет никакой пользы. Считаю, что Армения не должна предпринимать неверный шаг. Региональные вопросы должны решаться при непосредственном участии и волей стран региона. На протяжении многих лет Армения надеялась на покровительство и поддержку стран, находящихся далеко отсюда. И что в результате? Результат оказался для них не столь приятным. То есть пусть не допускает очередной ошибки. Народы этого региона проживали здесь исторически. Государства региона – сильные государства, проводящие независимую политику. Никакая сторонняя сила никогда не влияла и не повлияет на волю этих государств. Надеюсь, что Армения, проводя правильную политику, не навредит, а внесет вклад в региональное сотрудничество.
Будущее развитие ирано-азербайджанских отношений также очень позитивно. Сегодня я пригласил уважаемого Президента Раиси на климатическую конференцию, которая пройдет в этом году в Азербайджане. Уважаемый Президент Раиси пригласил меня в Иран. Я благодарю за это приглашение. Уверен, что у нас и в дальнейшем будет много встреч. За последние годы мы встречаемся уже в пятый раз, но на границе - впервые. В будущем у нас также будут встречи. Эти встречи имеют огромное значение и по своей сути, и в то же время они являются серьезным посланием нашим народам, региону и миру. Ирано-азербайджанское единство и дружба нерушимы. Никто не может встать между нами. Эти усилия тщетны, и сегодняшней церемонией мы еще раз доказываем это.
Еще раз, дорогие друзья, поздравляю вас с этим замечательным событием – открытием и вводом в эксплуатацию этих гигантских установок. Желаю иранскому и азербайджанскому народам дальнейшего благополучия и прогресса. Спасибо.
Х Х Х
Выступление Президента Сейеда Ибрахима Раиси
-Именем Аллаха.
Хвала Аллаху, сотворившему землю и Вселенную. Поздравляю вас с днем рождения Имама Резы (мир ему). Передаю привет и выражаю уважение дорогим народам Ирана и Азербайджана. Надеюсь, что милость и благодать Имама Резы будут с нами.
Мы живем в очень благословенные дни. Сегодня, в этот благословенный день происходит церемония открытия плотин «Худаферин» и «Гыз Галасы». Это очень важный и благословенный день. Это очень памятный и исторический день для наших дорогих народов в Азербайджане и Иране, особенно для жителей провинции Восточный Азербайджан, Ардебиля, Тебриза и приграничных районов. Надеюсь, что этот проект принесет пользу нашим гражданам.
Река Араз всегда была связующим звеном между Ираном и Азербайджаном, между нашими народами. Эта связь особенно чувствовалась в провинции Восточный Азербайджан, между Азербайджаном и Ардебилем. Она возникла полстолетия назад как плод сотрудничества двух стран и двух народов и продолжается по сей день. Приступает к работе плотина «Худаферин» водоизмещением около двух миллиардов кубометров, которая принесет пользу всем нам. При этом для граждан создается более 40 тысяч рабочих мест. Она будет также служить источником для орошения сельскохозяйственных угодий и питьевой воды. Это, конечно, символ развития региона. В то же время этот проект является показателем политической воли и сотрудничества двух стран региона. Он имеет огромное значение и, естественно, порождает большие надежды между народами двух стран, одновременно превращаясь в объект зависти врагов.
Мы, конечно, братские, соседние и дружественные страны. Тем более, как заявил Верховный религиозный лидер, отношения Ирана с Азербайджаном больше чем добрососедские отношения. Это родственные отношения. Это очень сильная, очень глубокая связь, которая зиждется на глубоких исторических, культурных и религиозных связях двух стран. Конечно, наши народы и страны объединяют и исторические взаимосвязи. Эта связь исходит из сердец, и она несокрушима. Несмотря ни на что, ничего не может навредить или пошатнуть отношения между двумя странами. Эти отношения будут расти и укрепляться с каждым днем.
На встрече с господином Президентом Азербайджанской Республики я заявил, что в рамках других контактов в регионе, на наших двусторонних встречах мы всегда подчеркивали важность дальнейшего развития отношений в торгово-экономической, политической и культурной сферах. Отношения между двумя странами должны расширяться, особенно в сфере безопасности и обороны. На укрепление этих отношений нацелена и наша политическая воля. К счастью, в отношениях между нашими странами существует огромный потенциал. Значительного прогресса в наших отношениях удалось добиться благодаря политической воле Исламской Республики Иран, а также воле Верховного религиозного лидера. Да, путем введенных против нас санкций пытались затормозить наше развитие, но это им не удалось. Мы добились большого развития науки и техники благодаря труду нашей молодежи. Как мы знаем, усилиями иранского народа Иран стал очень сильной и развитой страной в области науки и техники. В связи с этим я заверил господина Президента Ильхама Алиева в отсутствии каких-либо препятствий на пути развития отношений между ИРИ и Азербайджанской Республикой. Наши отношения должны быть на самом высоком уровне во всех сферах.
Эта плотина является демонстрацией мастерства иранских инженеров. На самом деле это еще одно свидетельство квалификации наших инженеров и технологий, которыми обладает Исламская Республика Иран.
Конечно, благодаря упорному труду и грамотности наших инженеров Иран стал одной из четырех ведущих стран мира в области строительства плотин. В результате Иран может развивать отношения с соседними странами, особенно с Азербайджаном, в этой и других областях, что также важно для нашего сотрудничества в Карабахе.
Пользуясь случаем, мы также поздравляем наших азербайджанских друзей с восстановлением суверенитета и территориальной целостности страны. Мы были одной из первых стран, которые ясно и четко заявили о принадлежности Карабаха Азербайджану. Хочу еще раз заявить, что мы всегда готовы продемонстрировать наше сотрудничество в рамках программы возрождения этого региона, Карабаха. Мосты, строящиеся на железной дороге протяженностью 140 километров и автомагистрали в районе Калала-Агбенд, также являются стратегическими проектами. С нашей стороны мы активно продолжаем реализацию этого проекта. Я побывал там по пути сюда. Там очень интенсивно продолжается работа по шести направлениям. Я настоятельно проинструктировал своих сотрудников и министра градостроительства завершить и обеспечить сдачу в эксплуатацию этого проекта раньше срока — менее чем за 36 месяцев, поскольку это очень важный коридор в отношениях между двумя странами.
Мы считаем, что это очень важно для нас. Мы хотим не только развития отношений между двумя странами, но и дальнейшего укрепления нашего сотрудничества в регионе и за его пределами, в международных институтах, в том числе в Шанхайской организации сотрудничества (ШОС). Конечно, нам бы очень хотелось углубить сотрудничество в международных организациях и проявить солидарность по некоторым специальным вопросам, в том числе по вопросу Палестины. Мы не сомневаемся, что народы Азербайджана и Ирана постоянно и без колебаний поддерживают народ Газы и испытывают ненависть к сионистскому режиму. Мы уверены, что сотрудничество между исламскими странами в решении проблем исламского мира имеет огромное значение. Отношения между двумя странами должны трансформироваться в региональное сотрудничество, что, конечно же, должно быть продолжено и в рамках международных организаций.
В заключение хочу заявить, что некоторым державам может не понравиться развитие отношений между двумя странами. Но главное – это наши интересы, и отношения между двумя странами для нас очень важны. Наши отношения в сферах энергетики, транспорта, культуры, экономики и торговли должны служить интересам народов наших стран. Самым важным вопросом для нас являются интересы наших стран. Враги не хотят видеть развития ни Азербайджана, ни Ирана. Считаем, что развитие Азербайджана – это и наше развитие. Любой вопрос, который угрожает безопасности границы между двумя странами, также может представлять угрозу для нас. Мы пытаемся превратить границы в границу надежды. Мы стараемся, чтобы границы не создавали беспокойства для нас. Границы должны создать для нас возможности и надежду. Мы пытаемся превратить границы в возможности. Мы хотим превратить их в надежду для жителей приграничных регионов с точки зрения их экономического и торгового развития.
С позволения Всевышнего и в честь Имама Резы мы собрались сегодня здесь для сдачи в эксплуатацию двух больших плотин - «Худаферин» и «Гыз Галасы». Думаю, что Аллах поможет нам и наши граждане от этого только выиграют, а наше сотрудничество и дружба после этого станут крепче.
Встреча с господином Алиевым проходит в нулевой точке между двумя странами — прямо на границе. Здесь также присутствуют наши уважаемые министры, представители Верховного религиозного лидера Исламской Республики Иран, а также главы приграничных регионов. Я выражаю им свою искреннюю благодарность. Хочу поблагодарить их за то, что воплотили этот проект в жизнь и организовали сегодняшнее мероприятие. Большое спасибо.
Президенту Азербайджанской Республики Его превосходительству господину Ильхаму Алиеву
Уважаемый Ильхам Гейдарович!
Примите мои самые теплые...
23 декабря 2024, 13:55Руководствуясь пунктами 23 и 32 статьи 109 Конституции Азербайджанской Республики, постановляю:
1. За заслуги в развитии спорта в Азербайджане...
23 декабря 2024, 12:23Ваше Святейшество,
Я очень рад выразить Вам и в Вашем лице всем Вашим единоверцам-христианам мои самые искренние поздравления и наилучшие...
23 декабря 2024, 11:00Уважаемые участники Форума!
Приветствую вас – участников Форума «Актуальные вопросы религиозного просвещения: традиции, опыт и перспективы».
В...
23 декабря 2024, 10:31Уважаемый господин Президент,
Крайне потрясены известием о гибели и ранении людей в результате трагического инцидента, произошедшего на...
21 декабря 2024, 10:04Уважаемый господин Премьер-министр,
Мой дорогой Брат,
Выражаю глубокую признательность Исламской Республике Пакистан и лично Вам за...
20 декабря 2024, 20:27Уважаемый господин Президент,
Выражаю глубокую признательность Исламской Республике Иран и лично Вам за единогласное избрание Азербайджанской...
20 декабря 2024, 20:22Уважаемый господин Президент,
Сердечно поздравляю Вас с прекрасной организацией и успешными результатами состоявшегося 19 декабря 2024 года в...
20 декабря 2024, 20:17Уважаемый господин Президент,
Мой дорогой Брат,
Выражаю братской Турецкой Республике и лично Вам глубокую признательность за единогласное...
20 декабря 2024, 20:12Руководствуясь пунктом 32 статьи 109 Конституции Азербайджанской Республики, постановляю:
Назначить Вюсала...
20 декабря 2024, 20:09Руководствуясь пунктом 32 статьи 109 Конституции Азербайджанской Республики, постановляю: ...
20 декабря 2024, 20:07Президенту Азербайджанской Республики Его превосходительству господину Ильхаму Алиеву
Ваше превосходительство,
Уважаемый Ильхам Гейдар...
20 декабря 2024, 18:50